Ecotrackers- Corredor de etno-biodiversidad Galapagos-Sangay-Cutucú al Río Amazonas

Este es un blog para registrar las experiencias de los voluntarios de Ecotrackers, en la construccion del CORREDOR DE BIODIVERSIDAD MAS IMPORTANTE DEL MUNDO de Galápagos al Río Amazonas por el Río Morona. Que empezó en el año 2002. (This blog is for registering the experiences of Ecotrackers volunteers, with regards to the construction of the MOST IMPORTANT CORRIDOR OF BIODIVERSITY IN THE WORLD- from the Galapagos to the Amazon River through Rio Morona, which began in the year 2002.)

Thursday, February 14, 2008

Balda Lupaxi certainly has an interesting potential as a touristic area. The landscapes are fatastic, the community shows up a lot of cultural elements, and it is near to some attractive places such as the Chimborazo, the Inca ways and the train to La Nariz del Diablo. The idea of building up ecotourism is quite appropriated and would open the village on greater prospects and could ameliorate the future of the inhabitants and of Balda Lupaxi itself.

However, there are so many things to do to develop the area and nothing moves enough. Three weeks ago, when we arrive, they presented us a mountain of projects (mend the house for the tourists, build a toilet and a shower, develop the use of Internet, plant some trees, teach english to children of the school and of the community´s organisation CEDIBAL...) But, to tell the truth, almost none of these projetcts has been started. It has been necesary to force the things to start the house and we barely planted 70 trees. What´s going on with the other projects? The sand that will be used to build the toilet is still down the hill (since two months), and as long as it stays there, we won´t begin the construction. Internet, which was supposed to be installed a month ago still isn´t installed. More than half of the trees hasn´t been planted and will die soon. The courses of english will begin on week before we leave the community. What misses here is a real group effort. Everybody has to work.

Nevertheless, and even with our little deception to see that thing aren´t moving as fast as we´d have wanted to, we are proud to see that our work here brings some changes. We´ve started the house, even if the local director had nearly abandonned the idea. We traduced publicities and informative papers in three languages, took some pictures for the ongoing website, planted some trees, and showed to the director a couple of attractive places for tourists. We hope that our 2 days´trip to the hopital will help our family to understand the importance of boiling the water. We will continue to put pression on the realisation of the projects and explain to the sometimes unwilling population the real reasons of our presence in Balda Lupaxi. Let´s continue facing the challenges!

en apparté




alors voilà en prime trois images pour accompagner nos mots
1. el camino del Inca, en Balda Lupaxi
2. Nosotras arreglando la casa
3. una llama en frente del Chimborazo

Balda Lupaxi tiene un potencial turistico interesante. En efecto, los paysages son maravillosos, la comunidad muestra muchos elementos culturales y hay lugares atractivos cerca del pueblo como el Chimborazo, el camino del Inca y el tren hasta la Nariz del Diablo. La idea de desarrollar el ecoturismo comunitario es, entonces, bien apropiada y puede ayudar el pueblo hasta perspectivas ensanchadas y podria mejorar el futuro de los habitantes y de Balda Lupaxi mismo.

Sin embargo, hay muchos proyectos que deben desarrollarse y no avanzan rapido. Hace tres semanas, cuando llegamos, nos presentaron muchos proyectos: arreglar la casa de los turistas, construir una unidad sanitaria, desarrollar la utilisación de Internet, sembrar arbóles, dar cursos de inglés a los niños de la escuela y a los de la organisación comunautaria CEDIBAL... Para decir la verdad, casí nada de esto se ha realisado. Hemos tenido que forzar las cosas para empezar la restauración de la casa y sembrar unos 70 arbóles. ¿Qué pasó con los otros proyectos? La arena necesaria para la construcción de la unidad sanitaria esta a bajo de la cuesta desde dos meces, y hay que esperar hasta que sube para construir algo. Internet, que debía estar installado el mes pasado todavía no está. Más de la mitad de los arbolitos no están sembrados y van a morir. Los cursos de inglés empazarán una semana antes de nuestra salida. Lo que falta aquí es trabajo de grupo, toda la comunidad debería trabajar.

Sin embargo, y apesar de nuestra pequeña decepción de ver que las cosas no se mueven cómo queriamos, estamos soberbias de ver que nuestro trabajo ha cambiado algo! Hemos empezado la casa a pesar de que el director local quería olvidar el proyecto por el momiento. Hemos traducido algunas publicidades y plegadas informativas en tres idiomas. Hemos sacado fotos para el futuro sitio web, sembrado arbóles, indicado al director los lugares atractivos para los turistas. También, esperamos que nuestra estancia de dos días en el hospital hara entender toda la importancia de bien hervir el agua. Vamos a continuar de poner presión sobre el adelanto de los proyectos y de explicar a la gente porque realmente estamos en Balda Lupaxi. ¡Así continuamos a relevar desafíos!

On veut que ca bouge!

Balda Lupaxi présente un potentiel touristique intéressant. En effet, les paysages sont magnifiques, la communauté exhibe fierement maints éléments culturels (vetements, activités) et quelques attraits se trouvent a proximité tels que le Chimborazo, le Camino del Inca et le trajet en train vers la narriz del diablo. L´idée de développer l´écotourisme communautaire est donc vraiment appropriée et menerait le village vers d´autres perspectives plus élargies qui pourraient améliorer l´avenir des habitants et de Balda Lupaxi meme.

Cependant, il y a beaucoup de projets a développer et les choses n´avancent pas tres rapidement. Il y a trois semaines, a notre arrivée, on nous a présenté des tas de projets (restaurer la maison, construire une toilette et une douche, développer l´usage d´Internet, planter des arbres, donner des cours d´anglais aux enfants de l´école et de l´organisation CEDIBAL... Et pour dire vrai, pratiquement rien de tout ca n´a avancé. Nous avons du forcer les choses pour commencer la restauration de la maison et nous n´avons planté que quelques arbres. Que se passe-t-il avec les autres projets? Le sable pour construire les unités sanitaires et en bas de la pente, tant qu´il ne sera pas monté, on ne pourra pas commencer a construire. Internet qui devait etre installé le mois passé n´a toujours pas été intallé. Plus de la moitié des arbres n´ont pas été plantés et mourront. Les cours d´anglais ne débuteront qu´a moins d´une semaine de notre départ. Ce qu´il manque ici, c´est un travail de groupe, il faudrait que tout le monde s´y mette.

N´empeche que malgré notre petite déception de ne pas voir les choses avancer comme nous le voudrions, nous sommes fieres de voir que notre travail mene a quelque chose. Nous avons commencé hier la maison malgré le fait que le directeur local ne comptait déja plus sur ce projet. Nous avons traduit quelques publicités et dépliants informatifs en trois langues, avons pris des photos pour l´éventuel site internet, planté quelques arbres, indiqué au directeur local les quelques attraits touristiques intéressants. Nous espérons aussi que notre passage a l´hopital leur aura fait comprendre l´importance de bouillir l´eau. Nous continuons de mettre de la pression sur l´avancement des autres projets et d´expliquer a la populatoin parfois rétissante les réels motifs de notre séjour a Balda Lupaxi. Bref, continuons a relever des défis!

Wednesday, February 06, 2008

J´ai réussi a mettre des photos!!! Wouhou!!! La premiere, c´est Julie et moi a Quito qui buvons les meilleurs jus du monde. Ensuite, c´est Julie dans la Selva avec une grosse feuille!! Je ne sais pas pourquoi, ce sont les deux seules photos que j´arrive a mettre sur le blog! Je ressayerai la prochaine fois!





¡Carnaveleras!

Balda Lupaxi est une communaute dans le besoin qui survit grace a des activités agricoles, mais que plus en plus de jeunes désertent pour aller travailler en ville. (l´exode serait de 72%) Le communauté se tourne vers le tourisme pour un avenir moins rude. il y a beaucoup a faire pour les habitants du village, et pour Baltazar Paza en particulier, lui qui est l´initiateur du mouvement vers le tourisme communautaire. Balda Lupaxi veut se donner des airs de modernité avec un télécentre communautaire qui accueuillera bientót internet. des projets sont également en cours pour réarranger les infrastructures et aménager des douches et toilettes pour les futurs touristes. Pour l´instant, l´accueil des volontaires se fait dans une famille généreuse ou deux jeunes enfants apportent dynamisme et mouvement á la maisonnée.

Les couleurs du carnaval

depuis jeudi et jusqu´au 4 février se tiennent dans la région du Chimborazo plusieurs carnavals. A Guamote, ville voisine, les célébrations se font dans la tradition, avec la participation d´indigégnes de plusieurs communautés, qui défilent en costumes traditionnels, dansent et fétent dans un tourbillon de couleur, en faisant danser avec eux quelques cochons d´Inde et quelques coqs attachés a des batons.
A Riobamba, les festivités urbaines prennent une autre saveur. Un tres grand défilé de clowns, de danseurs, de musiciens et de chars allégoriques divertit la foule. les gens se tartinent de mousse, de poudre colorée, d´eau et méme d´oeufs, dans l´euphorie générale. ces festivités sont celles de l´Equateur, et ici, elles sont le plus grands moment de folie de la population. et elles seront suivies d´un caréme...

Balda Lupaxi is a needful community that survives with agriculture. 72% of its youth is leaving to live in cities. The communaity is now developping new projects of ecotourism in hope of a better future. There are many things to do for que habitants of the village, and mostly for Baltazar Paza, the director of the movement towards ecotourism. Balda Lupaxi wants to look modern with its new public telecenter that will soon have acces to internet. Some projects are also planned for the next few days such as building a toilet and a shower for the next tourists. For the moment, the volunteers are welcome in a generous family with two chldren full of life
The colors of Carnival
Since thursday and until february 5, there are many carnivals in the Chimborazo Province. In Guamote, a village close to balda Lupaxi, the celebrations happen through traditionnal and cultural events. the indigenous people danse and show up with traditionnal costumes full of colours and sometimes decorated with a guinnea pig or some chicken attached to a stick
In Riobamba, the celebrations are quite different. A big parade with clowns, dansers, musicians and allegoric cars entertains the crowd. everybody throws each other mountains of mousse, colored powders, water and eggs in a general euphoria.
these festivities are important in the whole country and here are the biggest moment of craziness... that will be followed by a careme

Balda Lupaxi es una comunidad en el necesito que sobrevive con la agricultura pero que 72% de la juventud deje poco a poco para vivr en las ciudades. La comunidad quiere desarollar el turismo para garantizar un mejor futuro. Hay muchas cosas que hacer para los habitantes del pueblo, para Baltazar paza en particular ( el es director del movimiento hacia el desarollo del turisme comunitario) Balda Lupaxi se ha modernisado con su telecentro comunitario que pronto tendra internet. Algunos projectos estan planificados para los proximos dias como la construccion de una unidad sanitaria para los proximos turistas. en este momento, el acogida de los voluntarios se hace en una familia generosa con dos niños llenos de energia
Las colores del carnaval
Desde el jueves 31 de enero hasta el 5 de febrero hay muchas fiestas de carnaval en la region de chimborazo. en Guamote, pueblo vecino, las fiestas son tradicionales y se hacen con la participacion de los indigenas de muchas comunidades que desfilan con su ropa tradicional, bailan y celebran. a veces, las personas decoran su ropa con un cuy o bailan con gallinas agregados a un palo.
En riobamba, la fiesta es muy diferente. un gran desfile de pallasos, de bailarines, de musicas y de carros alegoricos divierte los carnavaleros. la gente se lanza agua, espuma, polvo de colores y huevos en una euphoria general.
Estas fiestas del carnaval estan muy importantes en todo el pais y aqui representan un gran momento de locura antes del careme

Friday, February 01, 2008

Balda Lupaxi, nous voilà (español)

Llegamos miercoles en este pequeño pueblo arenoso en que 500 habitantes viven principalmente de agricultura biologica. Somos acogidas por la nación Puruhá, indigenas que estaban en la región antes de los Incas y que sufrierón mucho la esclavitud de las haciendas. Desde 1980 son libres y hoy se reagrupan, se politizan y militan para un mejor reconocimiento de sus derechos. Fuimos a una asamblea de la COMICH (comission del Movimiento Indigena del Chimborazo) y pensamos que están muy concientes de los puestas nacionales y internacionales de la explotación de los recuersos naturales y de la conservación de la biodiversidad.
En Balda Lupaxi, la gente cultiva sus tierras, elevan sus hijos, tratan de guardar sus tradiciónes. Sin embargo, pocos niños llevan la ropa tradicional y muy pocos hablan el Quichua, el idioma de sus ancestros y de sus padres.
Consacramos los primeros días explorando la región y entendiendo la vida de la gente de aquí. Hemos visto la fería de Guamote llena de productos vivos o no. Hemos caminado el la ciudad de Riobamba, tomado el tren hasta la Nariz del Diablo para vivir la travesía historica de los Andes que han cambiado las perspectivas de vida de los indigenas.
Pronto vamos a realisar algunos proyectos en la comunidad. ¡Ya hemos empezado a sembrar arbóles!